إضاءات

ترجمت أكثر من (1000) عنوان منذ تأسيسها.. “العبيكان للنشر” تفوز بجائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة 2022

أعلنت جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة, أسماء الفائزين بدورتها العاشرة للعام 1443هـ – 2021م، حيث قرر مجلس أمناء الجائزة بعد استعراض تقرير اللجنة العلمية للجائزة منح الجائزة في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في فرع: جهود المؤسسات والهيئات, والترجمة في فرع العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى, والترجمة في فرع العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية, والترجمة في فرع العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية, والترجمة في فرع العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى, والترجمة في فرع جهود الأفراد .

وأوضحت الأمانة العامة للجائزة أنها استقبلت في دورتها العاشرة عدداً من الترشيحات في فروع الجائزة الست، حيث بلغ العدد الإجمالي للترشيحات (118) ترشيحًا ما بين عمل مترجم ومؤسسة ومرشح لجهود الأفراد، وذلك في (9) لغات توزعت على (109) أعمال، بالإضافة إلى المؤسسات والهيئات المرشحة، وقد جاءت الترشيحات من (18) دولة وشارك في تحكيم هذه الدورة (44) محكّمًا ومحكّمة .

وقد فاز بالجائزة في فرع “جهود المؤسسات والهيئات” مناصفة كل من “شركة العبيكان: إدارة النشر والترجمة، التي تأسست بالرياض في العام 1995م حيث ترجمت أكثر من (1000) عنوان منذ تأسيسها، منقولة عن اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والروسية والإسبانية، وذلك في مجالات متنوعة، و” العربي للنشر والتوزيع” التي تأسست بالقاهرة عام 1975م وانطلقت حركة الترجمة بها منذ العام 2005 حيث ترجمت أكثر من 200 عنوان في مجالات الرواية والقصص والفنون وثقافات الشعوب من عدة لغات عالمية. فيما حجبت الجائزة في فرع ” العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى ” .

عن العبيكان

في عام 1997 قرر الشركاء الدخول في مجال طباعة ونشر الكتب بكافة اختصاصاتها وترجمة كتب لأهم المؤلفين العالميين. واليوم تعد الشركة من أوائل الشركات في المملكة المتخصصة بنشر المعرفة على مستوى الشرق الأوسط في مجال بيع الكتب العربية والأجنبية مع ترجمتها والقرطاسية وأدوات المكتب والأجهزة الالكترونية والحاسب الآلي حيث تمتد فروعها في شتى مناطق المملكة منذ تأسست فبلغت حتى الآن 30 فرعاً. تقوم الشركة بترجمة ما يزيد عن 300 كتاب سنوياً.

تكمن الرؤية والاستراتيجية الجديدة للمكتبة بالاهتمام بالمجتمع والالتزام بنشر المعرفة والثقافة بأسلوب معاصر يتماشى ويرتقي بتطلعات الجيل وتقديم ثروة قيمة للمجتمع من خلال العمل بشعار المكتبة الجديد ، حيث أخذت العبيكان على عاتقها ترجمة أفضل الكتب لأهم المؤلفين العالميين ونشر الكتب العربية بكافة اختصاصاتها.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى